poniedziałek, 17 grudnia 2012

Filmownia!

Filmownia - będzie to cykl postów na temat filmów, seriali, programów TV, które uważam za godne uwagi!
 
 
 
 
Inglourious Basterds  (Bękarty Wojny)
 
 
Film znanego na całym świecie, wspaniałego, niezrównoważonego a przede wszytskim niezwykle utalentowanego reżysera Quentin'a Tarantino w akompaniamecie Eli Roth.
Quentin Tarantino jest jednym z tych reżyserów/artystów których można albo kochać albo nienawidzić. Ja zdecydowanie wpisuje się rękami, nogami, głową i tułowiem w tą pierwszą kategorię fanów jego talentu i poczucia humoru.
 
Tego grindhouse'owego stylu, z którego Q.T. słynie.
 
 
 
Film, podzielony na części/epizody (które również są charakterystyczne dla stylu Q.T opowiada historię, która ma miejsce w okupowanej przez nazistów Francji.
 
Zapoznajemy się z wieloma postaciami, których losy i działania pozornie niezwiązane, przeplatają się, łączą a nawet przeszkadzają sobie na wzajem.
 
Postacią, która do tej pory żywo "widzę" w swojej główce jest Pułkownik Hans Landa, grany przez niezwykle utalentowanego Christoph'a Waltza (poch. austriackiego), który swoim fenomenalnym występem w tej produkcji zapewnił sobie Oscara, 8 innych nagród i 2 nominację.
Nic dziwnego. Ci, którzy widzieli film zapewne doskonale pamiętają jego płynne posługiwanie się językami niemieckim, angielskim, włoskim, francuskim, złowieszczą naturę, bystrość i przebiegłość.
 
Oto jedna z moich ulubionych scen:
 
 
Ta scena jest komiczna, oglądałam ja już milion razy a w dalszym ciągu mnie bawi:)
 
W filmie zobaczymy także piękne kobiety:
 

 
 
Piękna Diane Kruger - grająca w filmie niemiecką aktorkę, która współpracuje z brytysjkim wywiadem.

 

 
Mélanie Laurent - francuska aktorka grająca w filmie żydówkę - oczywiścię ukrywającą ten fakt - Shosanna'ę Dreyfus, właścicielkę kina.
 
 
Film jest pół żartem pół serio. Porusza temat okupacji Francji w czasie II wojny światowej, ukazuje brutalność nazistów wobec nacji żydowskiej i problemy ówczesnego świata. Natomiast z drugiej strony w zabawny i ironiczny sposób pokazuje formę walki "komandosów" z USA pod przewodnictwem Aldo Raina granego przez znakomitego Brad'a Pitt'a, którzy mszczą się na każdym napotkanym naziscie poprzez oskalpowanie głowy (tu w przypadku gdy decydują się na zabicie) lub wyrycie ostrzem na czole swastyki (gdy jednak pozwalają naziście żyć :)
 
Kolejnym wątkiem są losy Shosanna (zdj powyżej), żydówki z pochodzenia ukrywającej się w Paryżu pod fałszywymi dokumentami jako posiadaczki kina, w którym odbywa się finalna akcja, o której nie chce wspominać, bo spoilerów nikt nie trawi.
 
Oczywiście rola Brad'a Pitt'a jako komandosa dowodzącego "Bękartom Wojny" - wojakom, którzy używają maczug, kijów bejsbolowych, jest jedną z najzabawniejszych w filmie, gdyż udało się Q.T. ukazać również w sposób jak najbardziej stereotypowy amerykańskiego dowódcę, mówiącego w niewyraźnym, bełkotliwym języku "amerykańskim", niezbyt bystrego, głośnego ale przy tym komicznego w swej powadze.
 
 
Losy tych wszytskich bohaterów scala jedno wydarzenie - elita niemieckich sił zbrojnych i służb SS oraz sam Hitler przyjeżdza na premierę filmu propagandującego Rzeszę Niemiecką do kina naszej żydówki i każdy z naszych bohaterów chce odegrać rolę w odwecie na czołówce dowdzących hitlerowskimi Niemcami.
Więcej już nie powiem, polecam gorąco film, który zawiera w sobie szeroki wachlarzgatunków filmowych -  od komedii po dramat. Absolutny must watch!

 
 
 A wy? Oglądaliście? Może macie inne zdanie? Piszcie!!! :) Bo nie wiem czy ktokolwiek czyta moje wypociny ;)
Cheers!

niedziela, 16 grudnia 2012

Biżu, biżu

Znacie to uczucie, gdy szykujecie się do wyjścia i chciałybyście założyć te kolczyki, które dostałaśycie na urodziny, czy też naszyjnik z perełek, bo będzie pasował do Waszej małej czarnej a nie wiecie gdzie w tym ważnym momencie się akurat podziewa?

We all know that feeling, when you want to go out and dress up for a big (or smaller :) night and you really wanted to wear those beautiful earings you got for birthday, or this pearl neckless, because it suits your small black dress - and in that momenct you have no idea where is it?

Zaczyna się gorączkowe szukanie, najpierw w szkatułkach "specjalnie na biżuterię", potem przychodzi czas na szafeczki, półeczki, przegrzebanie szkatułk/pojemników mamy, siostry i jeszcze raz swojego pokoju, który już jest wywrócony do góry nogami?

You start seeking for you jewellery in rush. Your room is upside down. You ask your mother/sister then you start to check again every box in your whole house.

Nagle, zdajecie sobie sprawe że nie ma no i nie ma. Koniec. Zgubiłam. Ukradli. Zawieruszyłam. Pożyczyłam?

Suddenly you realise that it dissapeared. Maybe it's lost. Maybe sb stole it. Maybe you misplaced it. Orrr maybe you borrowed it to someone?

Dlatego po wielu latach masowego pozbywania się nieświadomie biżuterii - a to kolczyki po całonocnej imprezie zaczynały mnie denerwować bo nagle stawały się za ciężkie a to bransoletki zaczynają także denerowawać lub zostajecie u przyjaciółki na noc i przed snem ściągacie biżuterię (oczywiście zakładając pełną lub pełniejsza świadomość) i nagle zaczyna brakować Wam waszego ukochanego naszyjnika od chłopaka, czy zawieszki od przyjaciółki...

Thats why after many years of losing my jewellery, ofcourse not in purpouse I decided to changed it!

Co na to poradzić?

Przez większość życia, jak każda kobieta na przeróżne okazje dostawałam zazwyczaj biżuterię. Niestety na dzień dzisiejszy zdecydowana większość z mojej kolekcji ultoniła się w powietrzu. Po nieustannej utracie postanowiłam, że muszę cos z tym zrobic.

I pewnego dnia przeglądając znanego wszytskim youtube'a, natrafiłam na filmik, gdzie stylista z serialu Gossip Girl pokazuje w jaki sposób przygotowywane są na plan zdjęciowy aktorzy serialu. Gdy zobaczyłam posegregowaną na ściani- tak na ścianie - wiszącą biżuterię zdałam sobie sprawę, że ja jestem jedna - a aktorek/aktorów w serialu mnóstwo - więc jakim cudem mają to tak posegregowane, ułożone, przejrzyste.

Belov you can see a youtube short interview with stylist from worldwide famous tv series Gossip Girl and because of that short video I start thinking what to do to keep my jewellery in one place.

Poniżej filmik, o którym tyle piszę :
 
w szczególności zwróćcie uwagę przy 2:15
 
 
 
Zaczęło się gorączkowe przeszukiwanie google w nadziei, że znajdę coś inspirującego i pomocnego do stworzenia własnej uporządkowanej formy na przechowywanie moich drogocenności.
 
That's what I found!
 
O to co znalazłam i będzie pomocnym innym gubicielom swoich cacek :)
 








 
 

 
 
Oczywiście, każda z nas może również spróbować swoich sił i spróbować stworzyć coś samemu.
 
Ofcourse each and every one of us can try to create sth new :)
Belov: genious idea!
 
Oto pomysł, który uważam za genialny :
 
 
Znalazłam go na youtube.com - stylehaul (użytkownik) w zakładce Leaf Series.
Ta dziewczyna jest genialna!!!!
Proste, stylowe, łatwe i nie nadszarpnie naszego budżetu.
 
I found it on youtube- channel stylehaul http://www.youtube.com/user/stylehaul , Leaf Series.
This girl is simply genious!
Easy, quick, simple and won't ruin your budget!
 
Natomiast, jeżeli nie jesteśmy urodzone by tworzyć, klej nam nie klei a nożyczki nie tną (zdarza się ;) to mogę polecić Wam :
 
If you are not nor born to make such things cause your glue is always nonstickable :) or your scisors won't cut! (it happens ) I can recommend you :
* I don't know if those shops are available in every country but lucky us - you can always buy it online!
 
 
 
(posiadam, bardzo dobrze się sprawdza przede wszytskim na kolczyki i niedługie naszyjniki)
 
      CLAIRE'S - dostępny w polsce(strona tylko w języku angielskim) -
 
 
 
cuda, cuda, cuda!
 
Oprócz tego polecam sklep FLO z różnymi gadżetami, wyposażeniem domowym i nie tylko, wszelkiego rodzaju sklepy z biżuterią  - BIJOU BRIGITTE, SIX itp., a także sklepy znane przede wszytskim z sprzedaży wyposażenia domowego a czasem znajduję tam same cudeńka - DUKA, HOME & YOU.
 
Mam nadzieję, że pomogę choć trochę innym, bo sama mogę powiedzieć z ręką na sercu :
 
coraz rzadziej gubię swoje cudeńka :)
 
Napiszcie koniecznie, czy się przydało, czy skorzystałyście z moich rad? A może same macie jakieś inne niezawodne sposoby na uporządkowanie biżuterii? Piszcie! Bo nie wiem czy ktokolwiek czyta moje wypociny ;)
 
Hope I managed to help some of you. Did you enjoy this kind of post? Mayby you have your own methods to create jeweller holders? Or you know some shops where we can all buy such great things?
 
Comment belob, cause I don't know if anybody is here!
 
Cheers!
 
 

0 IS NOT A SIZE

Bardzo cieszy mnie fakt, że moda na rozmiar zero, chude modelki, wystające obojczyki i kościste kolana mija. Cieszy mnie, że coraz więcej jest osób które chcą być FIT a nie THIN. Gdy tylko patrzyłam na wyretuszowane zdjęcia spoglądających na mnie z okładek gazet dziewczyn, zastanawiałam się - czy taki właśnie jest ideał piękna?

I am extremely happy, because this vogue for being in size zero, being thin like models are, skinny knees and bones all over a body is finally going to end. I enjoy the fact that more and more people want to be fit, not thin. And that's great! When I was reading magazines and I saw beautiful girl but thin as hell (sorry for that) - I was wondering - is that really a beauty icon so called in french beau ideal?

Coraz więcej kobiet cierpiało na zaburzenia żywieniowe a dla niektórych kończyło się to "tym" najgorszym. Chyba większość z nas miała szansę zobaczyć kampanię przeciwko anoreksji francuskiej modelki i aktorki Isabelle Caro, której niestety nie udało się wygrać z tym przed czym sama w tak drastyczny sposób ostrzegała.

 
 

More and more women suffered for eating disorders, and for some it ended very badly. I think most of us had a chance to see a campaigne against anorexia with french model Isabelle Caro. She unfortunatelly lost a fight with disease she was warning about.

Dlatego moje drogie Pani ( i Panowie jeżeli w ogóle Was to interesuje :) ) cieszy mnie ogromnie to, że istnieją takie kobiety jak m.in Kate Upton! Jestem zachywycona jej anielską urodą, niekończącymi się nogami i figurą, która całkowicie odbiega od teraźniejszych runway'owych modelek. Bliżej jej do uroczych pań z lat 90'!

That's why dear Ladies! I'm glad that women such as Kate Upton exist on this planet. I am amused by her beauty, neverending legs and figure that reminds me more 90's models than runway's model we can see today.

 



 

 
 
Fajnie, że jest. Fajnie, że jest o niej głośno. Fajnie, że ma możliwość może nie tyle zmienić ale napewno swoją aparycją wpłynąć na potrzeganie ideałów piękna w dzisiejszych czasach.
 
It's great that she is well known. And it's great everybody is talking about her. And most of all - that her being more and more famous can make a difference (small, but always sth) in fashion industry.
 
Nie jest jednak wyobcowana. Chyba większość kojarzy/zna/słyszało o niejakiej emerytowanej już modelinie - Ms TYRA BANKS. Niegdyś highfashion model, później na wiele lat związana z firmą bieliźnianą (i nie tylko) znaną na całym świecie - Victoria Secret.
 
But miss Kate is not alone. I think everybody heard about Tyra Banks. This american model, retired in 2004. She was a main star in Victoria's Secret and also known as a very well known highfashion model in 90's. Also she runs ANTM.
 
 

Coraz częstszy przekaz "0 is not a size" mozna zobaczyć bądź usłyszeć w wszelakich serialach, filmach. Ja doskonale pamiętam charyzmatyczną Brooke Davis, która gra Sophia Bush, amerykańska aktorka w serialu One Tree Hill ( w Polsce - Pogoda na miłość ... - jak ja kocham nasze dobre polskie tłumaczenia ... ).

Statemen "O is no a size" I first heard in one of my all time favourite TV series One Tree Hill, when charismatic Brooke Davis (played by Sophia Bush) - a huge fashion designer made this as statement as a logo on a shirt during fashion show in Tree Hill.

Ci, którzy oglądali serial, wiedzą że Brooke została wielką projektantką mody, która za wszelką cenę promowała zdrowy wygląd.
Poniżej zdjęcie samej Sophie Bush, screencapture z serialy oraz fragment odcinka, w którym odbywał się pokaz mody z zamanifestowaniem hasła który dzisiaj był ispiracją dla stworzenia tego postu.

Just below you can see a photo of Sophia Bush herself and screencapture from one of episodes and ofcourse short video from vashion show I've mentioned about.

Dla tych którzy nie mieli okazji oglądać tego serialu - możecie jedynie żałować i ewentualnie naprawić swój błąd :)

For those who never were able to see OTH - you can only regret and maybe correct your mistake :)


 
 
 
 
Oczywiście moi drodzy - nie namawiam do objadania, obżerania, pochłaniania wszytskiego co stanie na waszej drodze. NIE!
Mam jedynie nadzieję, że wiele młodych dziewczyn zauważy, że nie tylko osoby w rozmiarze XXS (które też są piękne) ale i osoby które odbiegają od stereotypowego rozmiaru 34/36 czy tez XS/XSS czy 0 - zwał jak zwał - czuły się piękne, nie miały kompleksów i dbały o siebie i o swoje ciało.
 
Poniżej niewielka kompilacja znanych a także tych mniej osób, które sprawiają, że mój okrągły tyłek i dodatkowy kilogram nie spędza mi snu z powiek.
 
 
Ofcourse, I'm not telling you to eat everything you can see! I just hope that many young girls, like me, not only in size O (in Europe 32/4 or XXS) will be able to feel beautiful, won't have issue with their body!
 
Belov is a small compilation of well known actressess. Because of them looking like this I can say that one or more kg/pounds more is not making me unable to sleep :)
 
młodziutka Monica Bellucci
young Monica Bellucci


 
zmysłowa Scarlett Johansson
sensual Scarlett Johansson
 
Dlatego kochajmy swoje ciała niezaleźnie od rozmiaru równocześnie dbajmy o siebie i pamiętajcie - dobra czekolada nie jest zła!

So, love your body despite your size and at the same time care about your body and remember good chocolate is not bad:)

A co Wy o tym wszytskim myślicie?

What do you think about fashion industry, models, beuty icons nowadays?
 
Cheers!


TRANSLATION (sorry for mistakes - I am still learning to be better :)